汤圆英文Tangyuan。介绍:中国北方称之为元宵,南方称之为汤圆。In northern China, they are called yuanxiao while in southern part theyre named tangyuan.汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一。
“rice dumpling”既可以指汤圆,也可以指粽子。具体所指要根据语境判断。在描述中国传统美食时,“rice dumpling”是一个比较宽泛的表达。如果是在春节、元宵节等相关语境中提到,往往指汤圆,汤圆一般是用糯米粉包裹着甜馅料,如芝麻馅、豆沙馅等,通过水煮的方式烹饪。
“rice dumpling”在英文里既可以指汤圆也可以指粽子。从字面意思看,“rice”是“米、稻” ,“dumpling”意为“面团包着馅料的食物”。汤圆通常用糯米粉制成,糯米也是“rice”的一种,把包着馅料的汤圆称为“rice dumpling”合理。
dumpling是汤圆的英文,这一词汇在英语中具有多种含义。它不仅仅指的是汤圆,还可以指小面团、饺子和水果布丁等多种食物。这种多义性使得dumpling成为一个有趣且具有文化多样性的词汇。在不同的文化和语境下,dumpling所代表的具体食物可能会有所不同。
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls 双语例句:因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
汤圆的英文单词是 “Tangyuan”.“Tangyuan” 是一种传统的中式甜点,通常在元宵节食用,象征着团圆和幸福。这个单词直接翻译过来就是 “汤” 和 “圆”,很形象地描述了这种食物的特点。虽然英文中没有直接对应的单词,但 “Tangyuan” 已经被广泛接受作为这种食物的英文名称。
1、“rice dumpling”既可以指汤圆也可以指粽子 。从字面意思看,“rice”是米,“dumpling”表示用面团包裹馅料的食物。在实际情境中,如果在讨论中国春节、元宵节相关美食时,“rice dumpling”往往指汤圆,汤圆是用糯米粉搓成圆形,有实心或带馅料的,在水中煮熟后食用。
2、“rice dumpling”既可以用来表示汤圆,也可以用来表示粽子。“rice”意为大米、稻米,“dumpling”指用面团包着馅料的食物。当用来描述汤圆时,因为汤圆通常是用糯米粉(由糯米这种特殊的稻米磨成)制作成圆形,里面包着甜馅料,符合“rice dumpling”用稻米相关材料制成的包着馅料食物的概念。
3、“rice dumpling”既可以用来表示汤圆,也可以用来表示粽子 。从字面意思看,“rice”是米、稻的意思,“dumpling”表示小面团、汤团、饺子之类带馅的食物。
4、“rice dumpling”既可以指代汤圆,也可以指代粽子。从字面意思看,“rice”是米、稻的意思 ,“dumpling”表示用面团包裹馅料制成的食物。汤圆通常是用糯米粉制成,内部包有甜馅料,如芝麻、豆沙等,在英文里可以用“rice dumpling”来描述,因为它是用糯米这种大米的特殊品种制作的团子。
1、汤圆英文Tangyuan。介绍:中国北方称之为元宵,南方称之为汤圆。In northern China, they are called yuanxiao while in southern part theyre named tangyuan.汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一。
2、“rice dumpling”既可以指汤圆,也可以指粽子。具体所指要根据语境判断。在描述中国传统美食时,“rice dumpling”是一个比较宽泛的表达。如果是在春节、元宵节等相关语境中提到,往往指汤圆,汤圆一般是用糯米粉包裹着甜馅料,如芝麻馅、豆沙馅等,通过水煮的方式烹饪。
3、“rice dumpling”在英文里既可以指汤圆也可以指粽子。从字面意思看,“rice”是“米、稻” ,“dumpling”意为“面团包着馅料的食物”。汤圆通常用糯米粉制成,糯米也是“rice”的一种,把包着馅料的汤圆称为“rice dumpling”合理。
4、dumpling是汤圆的英文,这一词汇在英语中具有多种含义。它不仅仅指的是汤圆,还可以指小面团、饺子和水果布丁等多种食物。这种多义性使得dumpling成为一个有趣且具有文化多样性的词汇。在不同的文化和语境下,dumpling所代表的具体食物可能会有所不同。
1、汤圆英文Tangyuan。介绍:中国北方称之为元宵,南方称之为汤圆。In northern China, they are called yuanxiao while in southern part theyre named tangyuan.汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一。
2、fried, steamed food, reunion happy meaning.汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一。同时,也是中国的传统节日元宵节所最具有特色的食物,也表达了古代人民对幸福生活的一种向往和期盼。
3、Tangyuan is a Chinese dessert made from glutinous rice flour mixed with a ***all amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water.汤圆是中国的传统甜品,用糯米粉浸入少量水揉成球状,放入水里煮,食用时带汤盛出。
4、汤圆 英文介绍如下:rice dumpling:英/ras dmpl/ 美/ras dmpl/。粽子;汤圆;肉粽。
5、people have the family sit together morning poly dumpling tradition汤圆是宁波的著名小吃之一,也是我国的代表小吃之一,历史十分悠久。据传,汤圆起源于宋朝。当时各地兴起吃一种新奇食品,即用各种果饵做馅,外面用糯米粉搓成球,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。
关于传统美食汤圆英语和汤圆的英文介绍的介绍到此就结束了,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于汤圆的英文介绍、传统美食汤圆英语的信息别忘了在本站搜索。
上一篇
河南传统文化犀牛作文
下一篇
简述诗经的文化精神